With nearly two decades of experience working across film, TV, and theatre, and a voting BAFTA member, Crystal is a highly skilled Cantonese dialect coach, translator, and script consultant.
Her extensive background in the entertainment industry, combined with a Master's Degree in Education and a deep understanding of language and cultural nuances, makes her the go-to expert for projects requiring linguistic precision and authentic dialect work.
Cantonese Language Coaching
Focus on helping actors and performers master authentic Cantonese pronunciation, intonation, and cultural nuances for their roles.
Script Consultation
Expert script consultation services, with a focus on cultural and linguistic accuracy for Cantonese-speaking characters. Drawing on her extensive experience on set, Crystal has the ability to work closely and collaboratively with writers, directors, designers to refine dialogue, enhance authenticity, and ensure that Cantonese language and cultural nuances are accurately represented in your script.
Cantonese Phonetic Transcription
Scripts can be converted into Jyutping for pronunciation guidance. This service ensures precision and clarity. Ideal for film, TV, voiceover work, or any project requiring a detailed transcription of Cantonese dialogue.
Language Support On Set
Offering real-time guidance on set, helping to fine-tune performances and resolve any linguistic challenges. Ensuring that the Cantonese language is delivered authentically, whilst maintaining both the integrity of the script and the overall quality of the performance.